Le mot vietnamien "gươm giáo" se traduit en français par "épée et lance". Il désigne des armes blanches, c'est-à-dire des armes qui ne sont pas à feu, mais qui sont utilisées au corps à corps.
Le terme "gươm giáo" peut être utilisé pour parler de l'équipement militaire traditionnel, surtout dans le contexte de l'histoire vietnamienne ou des arts martiaux. Par exemple, on pourrait dire : "Dans l'histoire vietnamienne, les guerriers utilisaient souvent gươm giáo pour se défendre."
Dans un contexte plus littéraire ou historique, "gươm giáo" peut faire référence à des concepts tels que le courage ou l'honneur au combat. On pourrait dire : "Le gươm giáo symbolise la bravoure des ancêtres vietnamiens."
Il existe d'autres termes liés aux armes blanches, par exemple : - Kiếm : un autre mot pour "épée", souvent utilisé dans le contexte des arts martiaux. - Mâu : un autre terme pour "lance", utilisé dans certains contextes.
Bien que "gươm giáo" se réfère principalement aux armes, il peut également évoquer des thèmes de guerre, de stratégie et de protection dans la culture vietnamienne.